a Wilton Avenue-n vezettem lefelé,
amikor az a 15 körüli,
szűk farmerba bújtatott lány
simogatásra váró seggel
kilépett a kocsim elé.
megálltam, hogy átkeljen,
és figyelhessem hullámzó körvonalát.
rámnézett a szélvédőn
át
bíborló szemével,
és ajkai közt
kifújta
a legnagyobb rózsaszín
rágógumigömböt,
amit valaha láttam,
közben Beethoven szólt
az autórádión.
belépett egy kisboltba,
elment,
magamra hagyva
Ludwiggal.
Charles Bukowski: szex
2010.09.06. 20:01 k.kabai l.
Szólj hozzá!
témák: vers fordítás bukowski
A bejegyzés trackback címe:
https://kkloor.blog.hu/api/trackback/id/tr602275952
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.
új kommentek