Gáááz!

Lófasz,
oppardon, szerveroldali hiba a betöltés közben — próbálkozzon meg az oldal frissítésével!

kklóóór

kabai lóránt naplója
— énblog, de tényleg.


Wikipédia Facebook twitter ustream YouTube formspring.me — kérdezz! formspring.me — kérdezz!


legújabb bejegyzések
korábbiak
új kommentek


avasi keserű

kocka és a haverok — a comic strip-sorozat a KULTer.hu portálon folytatódik

klór

vakk


kérdezz

hol a mikor?

október 2019
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

új kommentek

  • klór: Ahogy mondja, drága kolléga, ahogy mondja. (2014.02.15. 12:09) szerelem
  • de én: Nagy munka lehetett, három–négy éven át... (2014.02.15. 10:13) szerelem
  • de én: Ez az egyik legkedvesebb Kemény István-versem. (2013.01.20. 14:57) Kemény István: A vak filozófus és a zajok
  • klór: @Luna Littlewood: Olyannyira az kívánkozik id... (2012.12.31. 07:37) Zéró
  • Littlewood: A pennyroyal tea igen fájdalmasan gyomorbeteg... (2012.12.31. 07:33) Zéró
  • de én: Hogy kerül Budapest vérképe az atlaszra? (2012.12.16. 00:01) Fénytelen érv
  • Judit Lingon: Te is megint ezzel a rozsdával jösz. :-) (2012.10.18. 11:59) Annak, akit
  • Utolsó 20

témák

címkefelhő

cc licenc 2.5

Creative Commons Licenc

Charles Bukowski: grat, Chinaski!

2012.08.16. 23:50 klór

ahogy a 70-hez közelítek,
üdvözlőlapokat, leveleket, ajándékokat
kapok ismeretlenektől.
gratulálok,
írják,
gratulálnak.

de tudom, azt gondolják,
ahogy éltem,
meg kellett volna már döglenem
félidőben.

teletömtem magam mindenféle
szarral, felelőtlen
voltam,
tojva arra,
hogy megőrülhetek.
mégis itt vagyok,
az írógép fölé görnyedve
ebben a füsttel teli szobában,
és balra a nagy kék
szemetesvödör
dugig üres
sörösdobozokkal.

az orvosoknak nincsenek válaszaik,
és az istenek
némák.

gratulálok, halál,
a türelmedhez.
pedig besegítettem, ahogy csak
tudtam.

most itt van ez a vers,
aztán kimegyek a balkonra,
milyen szép az éj.

rövidnadrágot és zoknit húzok,
megvakargatom jó öreg
hasam,
kinézek,
kikémlelem,
ahogy a sötét sötétséggel randevúzik.

milyen őrült egy játszma
volt ez.
 

Szólj hozzá!

témák:  vers fordítás bukowski dátum

A bejegyzés trackback címe:

https://kkloor.blog.hu/api/trackback/id/tr954716685

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.