Gáááz!

Lófasz,
oppardon, szerveroldali hiba a betöltés közben — próbálkozzon meg az oldal frissítésével!

kklóóór

kabai lóránt naplója
— énblog, de tényleg.


Wikipédia Facebook twitter ustream YouTube formspring.me — kérdezz! formspring.me — kérdezz!


legújabb bejegyzések
korábbiak
új kommentek


avasi keserű

kocka és a haverok — a comic strip-sorozat a KULTer.hu portálon folytatódik

klór

vakk


kérdezz

hol a mikor?

november 2019
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

új kommentek

  • klór: Ahogy mondja, drága kolléga, ahogy mondja. (2014.02.15. 12:09) szerelem
  • de én: Nagy munka lehetett, három–négy éven át... (2014.02.15. 10:13) szerelem
  • de én: Ez az egyik legkedvesebb Kemény István-versem. (2013.01.20. 14:57) Kemény István: A vak filozófus és a zajok
  • klór: @Luna Littlewood: Olyannyira az kívánkozik id... (2012.12.31. 07:37) Zéró
  • Littlewood: A pennyroyal tea igen fájdalmasan gyomorbeteg... (2012.12.31. 07:33) Zéró
  • de én: Hogy kerül Budapest vérképe az atlaszra? (2012.12.16. 00:01) Fénytelen érv
  • Judit Lingon: Te is megint ezzel a rozsdával jösz. :-) (2012.10.18. 11:59) Annak, akit
  • Utolsó 20

témák

címkefelhő

cc licenc 2.5

Creative Commons Licenc

2 TD

2010.07.22. 13:33 k.kabai l.

Koan III.
 
Némaság a hang helyett.
De a némaság mi helyett?
 
 
 
Hogy eredetileg mi helyett!
 
Itt kicsit kapaszkodni kell, de
nagyon kicsit kell csak kapaszkodni.
Szegény Cantor nagyobb bajokkal küzdött.
Emlékezetes az a szerencsétlen szekvencia,
mikor jószerént hetente közölte
kollégájával azt és annak ellenkezőjét,
s megint fordítva.

Az ég szerelmére! Az én gondolatmenetem
szimplább, de versnek ez a vers
megint felülmúlhatatlan, gondolati versnek az,
és szépen is szól.

Arról van szó csupán, hogy
a hang helyett némaság van (1.),
de ez a némaság, ami a hang helyett van (2.),
mi helyett van? Értjük? Honnan került a némaság (3.)
Azaz a 2. és a 3. kb. ugyanaz.
Mi helyett van épp a némaság a hang helyett?
Nyilván nem a csimpánzfű vagy a paprikás krumpli helyett.
De mi helyett? Miért épp a némaság van a hang helyett?

Jó, ha már így szétszálazzuk, el is rontjuk.
Jobb nem érteni pontosan? Valamit, ami pontosan érthető?
Nem. Csak beszélni nehéz róla. Egy Witti 7-be illő cucc.
 

(Tandori Dezső: 2 és fél töredék Hamletnek,
Kláris Kiadó – Q. E. D. Kiadó,
h. n. [Budapest–Szeged], é. n. [2009], 180–181.)

 

2 komment

témák:  vers idézet wittgenstein tandori néma koan

A bejegyzés trackback címe:

https://kkloor.blog.hu/api/trackback/id/tr912168619

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

(A végén még azért regisztrálok [hirtelen felindulásból] facebookra, hogy az ilyesmi td-ket lájkolhassam.)
:)
Hamarosan (a ráncfelvarráskor) lesz itt is gomb hozzá.